E cômico e, talvez, irônica que eu raramente consegui falar numa aula de comunicação. Muitos tempos queria, especialmente os tempos quando a gente falava sobre a interculturalidade nos espaços urbanos. Também eu vi muitas diferenças entre a definição de um espaço urbano aqui e um nos Estados unidos. A palavra ‘urbano’ nos Estados Unidos e mais usado para descrever uma disposição social—uma palavra mais “politicamente correto”—mas ainda ruim e racista, eu acho—para referir aos pessoas latinos e afro-americanos.A idéia e que a maioria das pessoas negras e latinas lá moram nas cidades. Então para não parecer notoriamente racista, muitas pessoas usam a palavra “urban” . Então, para mim era difícil acostumar para um ambiente onde ninguém tem essa conexão histórica ao palavra. Mas, foi bom.
Outra coisa que eu queria dizer...foi muito legal aprender sobre comunicação e cultura de nível global. Uma pessoa podia ler sobre as opinião da perspectiva brasileira, mas nunca realmente tem em conta a complexidade de cada pessoa. Então, obrigada para isto.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário